January 23, 2024

Kim's Convenience 김씨네 편의점 시즌 1 - Episode 4

 Here is a list of vocabularies mentioned on the show-Kim's Convenience. I will post this kind of vocabulary list whenever I have some free time for fun or self-learning purpose.

▶I think the drama is good for intermediate or advanced English level students or people who are familiar with English somehow. For beginners, in my opinion, it seems like a little bit difficult to understand it because there are so many idioms and slangs we do/did not learn from classes or academic books. Anyway, I hope this can help you to enjoy the drama. ^^

▶Note: If there is any mistakes or incorrect information on this vocabulary list or on this post, please leave your comment or 댓글 in the comment box below. I will fix it as much as I can.

▶이 드라마에서 김씨와 김씨의 부인은 인칭에 상관없이 be 동사를 모두 무조건 "is"라고 하는 것 같은데... 그것은 아마도 드라마적 재미(ex: 이민 1세대 혹은 2세대의 불완전한 영어 표현)를 위해 의도적으로 그렇게 사용하는 것이 분명하다. 왜냐하면... 상식적으로 Mr.Kim 과 Mrs.Kim이 다른 어려운 단어 및 Slangs과 Idioms들은 다 알면서... 주어인칭에 따라 다르게 붙은 Be 동사의 쓰임을 모를 수 없기 때문이다.

Kim's Convenience 김씨네 편의점

Season one - Episode 4

fluorocarbon 플루오로 카본(화합물)

freon 프레온 가스(탄화수소와 플로우로화 유도체)

cling on/to 매달다

turtleneck 터틀넥(긴 목 부분을 접어서 입게 되어 있는 스웨터)

​slut 암캐/말괄량이/단정치 못한 여자(걸레, 창녀)

sales quota 영업 할당량

It was funnier in my head. 내 생각에는 재미있었다.

as a thank you 고맙다는 인사로

mix something up (with) 어떤 것을 뒤죽박죽으로 만들다/혼동하다

fella 남자끼리 부르는 호칭/친구/dude/homie고향친구/buddy

fiddle with ~을 만지작 거리다.

fiddle 만지작거리다/조작하다/바이올린을 켜다

tinker 땜쟁이/땜질하다/어설프게 손대다, 건드리다

tinkle 딸랑거리는 소리/딸랑거리다

catch my drift 내 말 알겠어/이해하겠어의 뜻

someone is cheap. 짠돌이/짠순이(ex: he or she is so cheap, never chips in. 돈 낸적이 없다)

talk is cheap 말 뿐이다/말은 쉽다

is it authentic? 진품 진본인/진짜인 정확한

break a plate: Smashing plates have been used to signal the end and the beginning, to ward off evil spirits, and to express abundance. In symbolic ritual, a plate is smashed at the graveside of the departed following a Greek Orthodox funeral. Life has ended on earth. Smashing the plates is considered to ward off evil spirits and energy on a joyous occasion.

grab a bite 간단히 무엇을 먹다/뭐 먹을까

honking big bottle of red wine 와인 딸 때 소리

driving me nuts 나를 미치게/화나게 하다

lost on someone: If a joke or remark is lost on someone, they do not understand it. Not appreciated or understood by (someone). ex: The jokes were lost on me. The meaning of her sarcastic remark wasn't lost on him.

rash 발진/피부 트러블

play it/tomorrow by ear 상황봐서 ~하다/=wing it/즉흥적으로 하다

pop by 잠깐 들르다

casserole 캐서롤(오븐에 넣어서 천천히 익혀 만드는, 한국 음식의 찌개나 찜 비슷한 요리)/캐서롤용 냄비

out of line 어떤 행동이 용납될 수 있는 범위를 벗어난/도가 지나친

No comments:

Post a Comment